Кома - Страница 76


К оглавлению

76

Истоптанная тысячами ног деревянная лестница вела наверх, и Сьюзен стала медленно подниматься по ней, предвкушая впереди безопасность и одиночество, которые обещала ей ее комната. Она собиралась основательно принять ванну, рассортировать все дневные мысли, и прежде всего, расслабиться.

Как и обычно, Сьюзен вошла в комнату и, не включая света, заперла дверь. На закрывание двери автоматически сработала круглая флюоресцентная лампа на потолке, но Сьюзен предпочитала более теплый свет обычной лампочки, включая прикроватную лампу или модерновый торшер у стола. При слабом освещении, проникавшем с улицы, Сьюзен подошла к кровати, чтобы зажечь лампу, но, коснувшись выключателя, услышала какой-то звук. Он не был громким, но заставил ее насторожиться, так как не был частью обычных шумов в ее комнате. Этот шум был инородным. Сьюзен включила свет, прислушиваясь, не повторится ли звук, но этого не произошло. Сьюзен решила, что он донесся из соседней комнаты.

Сняв и повесив свое пальто и белый халат, она распаковала новую медсестринскую униформу. Форма перенесла дневное приключение на удивление успешно. Затем, расстегнув и сняв блузку, она бросила ее в пакет для грязного белья, лежавший на деревянном стуле. Туда же последовал бюстгальтер. Заведя левую руку за спину, она начала бороться с пуговицей на юбке. Тем временем она направилась в ванную.

Она открыла дверь в ванную и включила свет, чтобы рассмотреть себя в зеркале. Вдруг душевая занавеска была сметена в сторону с неприятным визгом пластиковых крючков по металлу, и незнакомая фигура выпрыгнула из ванной в комнату. Почти одновременно флюоресцентная лампа замигала и вспыхнула, заливая ванную своим неприятным искусственным светом. Перед лицом Сьюзен сверкнуло лезвие ножа. Она инстинктивно отклонилась назад, ударившись о стену ванной. Рефлекторно она напряглась и взмахнула руками, пытаясь сохранить равновесие. Все это случилось так быстро, что она даже не успела среагировать. Крик замер у нее в горле.

Непрошенный гость схватил Сьюзен левой рукой за горло, заставив ее вытянуться в полный рост у стены: обнаженная грудь ее напряглась. Сьюзен раньше приходилось думать о том, как она будет действовать в случае нападения – даст коленом в пах или резко ткнет пальцами в глаза, – но сейчас она не смогла ничего сделать, только судорожно дышала и с ужасом смотрела на своего противника. Глаза ее распахнулись до предела. Ее переполняла ярость, вызванная неожиданным нападением. Но руки, державшие ее, были слишком сильны. Она узнала этого человека. Они уже встречались на платформе подземки.

– Один звук – и ты умрешь, крошка, – прошептал мужчина, поднося правой рукой нож к подбородку Сьюзен.

Так же неожиданно и грубо, как он первоначально схватил горло Сьюзен, человек отпустил руки, и Сьюзен, качнувшись вперед, упала. Он дал ей жестокую пощечину, рассекшую ей губу, так что у нее ослабли Руки и колени, а на левой скуле даже лопнули капилляры. Сьюзен сползла на колени.

Пинком ноги незнакомец заставил Сьюзен подняться с колен. Затем жестоким ударом он снова опрокинул ее к стене, и она упала, ударившись рукой об унитаз. Капли крови, стекавшие из угла ее рта, падали на бледную грудь. Облик мужчины в ее глазах начал расплываться.

Когда ее глаза смогли сфокусироваться, она увидела его рябое лицо, осклабившееся в отвратительной ухмылке. Сьюзен почувствовала, что не способна выдавить из себя ни слова.

– Как жалко, что мне поручили только навестить тебя и побеседовать. Как говорят в моем бизнесе, установить предварительный контакт. А сообщение очень простое. Есть немало людей, которые очень, очень недовольны тем, чем ты занимаешься в последнее время. Если же ты не вернешься к своим обычным делам и не прекратишь надоедать людям, то я приду проведать тебя еще раз, – мужчина сделал паузу, чтобы сказанное лучше запечатлелось. Затем он продолжил: – И чтобы еще более тебя подбодрить – вот этому парню тоже придется встретиться со мной, и эта встреча может иметь неожиданные, серьезные и даже фатальные последствия.

Незнакомец бросил к ногам Сьюзен фотографию, она медленным движением подобрала ее.

– И я уверен, что ты не хочешь, чтобы твой брат Джеймс, там в Купере, в Мериленде, пострадал от твоих занятий. И еще. Я не сказал, что наша маленькая беседа должна остаться между нами. Если ты обратишься в полицию, наказание не заставит себя ждать.

Не говоря больше ничего, человек выскользнул из комнаты. Сьюзен услышала, как открылась и быстро закрылась входная дверь ее комнаты. Единственным звуком в тишине осталось гудение флюоресцентной лампы над зеркалом. Она не шевелилась несколько минут, будучи не уверена, действительно ли этот человек ушел; Одной рукой она все еще опиралась на унитаз.

Ужас понемногу отпускал ее, вместо него возникали обида и ярость. Слезы наполнили глаза. Она подняла фотографию своего младшего брата, на которой он был изображен стоящим рядом с велосипедом перед домом родителей и весело улыбающимся. "Господи!" – сказала Сьюзен, качая в отчаянии головой и крепко сжав глаза. Слезы покатились из ее глаз и потекли по щекам. Не было никаких сомнений, что фотография подлинная.

Звук шагов в холле насторожил Сьюзен, она поднялась на ноги. Но шаги удалились, минуя ее дверь, и звук их замер в холле. Сьюзен вернулась в спальню и заперла дверь. Поворачиваясь во все стороны, она осмотрела комнату. Все казалось нетронутым. Внезапно она почувствовала, что промокла. Не веря себе, она пощупала рукой, и поняла, что от страха обмочилась.

76